91 CONDIVISIONI

“Houdini personaggio biblico”: la gaffe di Anna Pettinelli con Dua Lipa, ma la speaker smentisce

Intervistando Dua Lipa a RDS, Anna Pettinelli ha definito Houdini un “personaggio biblico”. “Era una persona vera”, ha risposto la cantante, pensando che il significato fosse quello di “personaggio della Bibbia” e che l’intervistatrice avesse commesso una gaffe. Ma la speaker non ci sta: “Intendevo leggendario, non perché non so chi sia”.
Entra nel nuovo canale WhatsApp di Spettacolo Fanpage.it
A cura di Elisabetta Murina
91 CONDIVISIONI
Immagine

Sta facendo il giro dei social un video in cui Anna Pettinelli intervista Dua Lipa. La speaker di RDS, anche coach di Amici 23, ha commesso una gaffe definendo l'illusionista Harry Houdini, morto nel 1926, un "personaggio biblico". L'intervistatrice, però, poco dopo è intervenuta per chiarire il fraintendimento che si è creato, spiegando di non aver commesso nessun errore: "Si chiama ‘lost in traslation' quello di cui si sono occupati i giornali americani'". 

La gaffe di Anna Pettinelli mentre intervista Dua Lipa

Speaker di RDS, Anna Pettinelli ha avuto modo di fare una breve intervista a Dua Lipa. Una delle domande che ha fatto alla sua ospite è stata: "Come mai sei affascinata da Houdini? Hai letto la storia di questo personaggio biblico o no?". La risposta della popstar, il cui ultimo singolo si chiama proprio come il noto illusionista, è stata: "Bhe, Houdini è stata una persona vera". Dalle sue parole, quindi, pare che l'intervistata abbia inteso l'espressione "personaggio biblico" come appartenente alla Bibbia e non nel significato che Pettinelli avrebbe voluto, quindi molto grande vista la sua importanza storica.

La sua spiegazione

Dopo che il video della sua frase è diventato virale sui social, in particolare su X, Pettineli ha deciso di intervenire spiegando la sua versione dei fatti: ha usato l'aggettivo biblico intendendo "personaggio leggendario" e non perché non sapeva di chi si trattasse. "Si chiama ‘Lost in traslation' quello di cui si sono occupati i giornali USA a proposito della mia mini intervista a Dua Lip", ha precisato la speaker sui social. E ha poi aggiunto:

Quante volte usiamo il termine biblico in italiano quando ci riferiamo a personaggi leggendari? Succede spesso ed è quello che ho usato riferendomi a Houdini e non certo perché non sapessi chi fosse. Gli americani sono talmente ignoranti da pensare che il resto del mondo sia così. […] Le cose non sono andate proprio come scrivono loro e dovrebbero saperlo bene visto che ho mandato in anteprima le domande alla popstar.

91 CONDIVISIONI
Significato, traduzione e testo di Houdini, Dua Lipa racconta l'euforia nella nuova canzone
Significato, traduzione e testo di Houdini, Dua Lipa racconta l'euforia nella nuova canzone
Anna Pettinelli ad Amici 23: "Maria mi ha detto di tornare, saremo di nuovo una squadra"
Anna Pettinelli ad Amici 23: "Maria mi ha detto di tornare, saremo di nuovo una squadra"
Amici 23, Matthew ha cambiato coach: la sua nuova insegnante è Anna Pettinelli
Amici 23, Matthew ha cambiato coach: la sua nuova insegnante è Anna Pettinelli
autopromo immagine
Più che un giornale
Il media che racconta il tempo in cui viviamo con occhi moderni
api url views