Gol, jeans, wurstel: ecco il vocabolario del latino moderno

Quante volte avete sentito dire che il latino è una lingua morta? Nulla di più sbagliato: il latino, quello parlato e scritto da Giulio Cesaro, Tacito, Svetonio, Catone e via citando, è una lingua più viva che mai grazie ad un gruppo di studiosi che si cimentano a tradurre in latino le nuove parole di uso comune. Qualcuno potrebbe obiettare: a chi può servire una simile opera? Serve, innanzitutto, a chi lavora per l’unico Stato al mondo che usa il latino come lingua ufficiale: il Vaticano, ovviamente.
Buona parte dei documenti ufficiali della Santa Sede, ad iniziare da quelli scritti dal Papa, sono il latino. È chiaro che, per affrontare le sfide della modernità, a volte è necessario utilizzare parole che duemila anni fa non potevano esistere perché facenti riferimento ad oggetti inventati nel corso dei secoli successivi o a concetti ed idee non esistenti nell’antichità. Tuttavia, se è evidente che al Papa può essere utile sapere come scrivere “computer” o “giornale” in latino, meno chiaro è comprendere a chi o cosa serva conoscere come si direbbe nella lingua dei nostri antenati “abat-jour” o “rally”. La spiegazione è che ci sono storici e linguisti che sostengono che il latino possa tornare ad essere una lingua di uso comune a livello mondiale o quantomeno europeo e che, quindi, è necessario che il dizionario latino comprenda quanti più termini possibile. È nato, così, il “Lexicon Recentis Latinitatis”, pubblicato dall’Editrice Vaticana, in cui sono presenti decine di migliaia di vocaboli: si trova tranquillamente in rete al modico prezzo di 93 euro per un dizionario suddiviso in due sostanziosi volumi. A scriverlo, gli studiosi della “Fondazione Latinitas”, promossa dal più piccolo Stato del mondo, appena 0,44 chilometri quadrati al centro di Roma.
Sfogliando il Lexicon Recentis Latinitatis
Sfogliando il “lexicon” scopriamo tante curiosità. Andiamo per ordine. Nella lettera “A” troviamo “apartheid”, che in latino diventa “segregatio nigritarum”: abbastanza ovvio. Più difficile capire cosa possa essere una “àrcera automataria”, che sta per “ambulanza”. Con la “B” abbiamo i “bracae linteae caereuleae”, traducibile come “pantaloni dipinti di blu”, più comunemente noti come blue-jeans. Con la “C” troviamo la “cassata”, diventata “placenta Sicula”, perché deve essere chiaro che l’unica vera cassata è quella siciliana. Con la “D” troviamo il “foetoris delumentum”, cioè qualcosa per combattere il fetore: il comune deodorante. Con la “G”, cosa sarà mai la “retis violatio”, cioè la “violazione della rete”? Ma il gol, ovviamente!
E l’Iva? In latino diventa “fiscale pretii additamentum”, cioè “aumento del prezzo fiscale”. Facile. Tradotto anche il termine “jazz”, che diventa “iazensis mùsica” e chissà Louis Armstrong cosa ne avrebbe pensato. Con la “M”, il “market” è una “multigeneris taberna”: nome azzeccato per un negozio in cui si possono trovare oggetti di genere differente, mentre “il night club” è, semplicemente “taberna nocturna”. L’Onu in latino andrebbe tradotto in UNC: Unitarum Nationum Coetus, mentre il pancarrè è, poco fantasiosamente “panis quadratus”. Con la “Q” il quiz è traducibile come “aenigma”, con la “S” lo spaghetto è “pasta vermiculata”, locuzione che forse sarebbe più adatta ad identificare il nostro “vermicello”. Con la “T” troviamo il termine “hamaxòsticus”, che è assolutamente oscuro: senza la traduzione a fronte sarebbe impossibile capire che si parla del treno, mentre, nella sezione della lettera “W” c’è il wurstel, tradotto in “botellus”, con una precisazione dei redattori del dizionario: può essere “germanicus” o “austriacus” a seconda della provenienza. Infine vi proponiamo un piccolo “aenigma”. Chi è il “tesseràrum venditor iniquus”? Traducendo maccheronicamente è il “venditore illegale di biglietti”, una figura molto noto in tutte le città in cui giochi una squadra di calcio forte. In italiano lo traduciamo come “bagarino”, ma leggerlo scritto in lingua latina fa tutto un altro effetto…
I termini latini del vocabolario moderno
abat-jour | umbráculum lámpadis |
abulia | voluntatis deféctio |
abuso | intemperántia; immódicus usus |
accidente (incidente) | casus (stradale: viárius) |
acconto | antecessus (-us) |
acculturazione | alienae culturae indúctio |
acqua di colonia | odoramentum Coloniense |
acqua gassata | aqua gásio medicata |
acqua minerale | aqua medicata |
acqua potabile | aqua salūbri potu |
acqua santa | aqua lustralis |
acribía | exquisīta diligéntia |
acrobata | funámbulus (-i) |
adamitico | adamiānus (-a, -um) |
adesivo | táenia glutinōsa |
aerodromo | aërinávium portus |
aeromezzo | aërium vehículum |
aeronauta | aërius viator |
aeronave | aëria navis |
afa | áëris crassitudo |
affettuosità | amabílitas |
affittacamere | cubiculorum locator |
africanista | Africanarum rerum studiosus |
agente bancario | curator nummulárius |
agente d'affari | curator negotiorum |
agenzia viaggi | itínerum procuratrix (-trīcis) |
agopuntura | acupunctura |
aguzzino | cruciator (-oris) |
albero di Natale | arbor natalícia |
albicocca | malum Armeníacum |
alla buona | pingui Minervā |
allegato | adiunctum (folium) |
alpenstock | montanus báculus |
alpinista | oríbates; móntium lustrator |
altruista | aliorum studiosus |
ambiente | locus (-i); res externa; circumiacéntia (-ium) |
ambiente artistico | artíficum ámbitus |
ambiente domestico | domésticus convictus |
amnesia | memóriae amíssio |
antipasto | gustátio; promulsis (-idis) |
apartheid | segregátio nigritarum |
appartamento | diāeta |
a priori | ex antecapto iudício |
asciugamani | manutérgium |
assegno | mandatum nummárium |
astronave | navis sideralis |
attaccapanni | véstium sustentáculum |
attuazione | efféctio |
autoambulanza | árcera automatária |
azienda | domus effectória |
baby-sitter | infantária (-ae) |
bagarino | tesserarum vénditor inīquus |
bailamme | clamor ingens |
ballottaggio | suffrágium decretórium |
bambù | harūndo Índica |
banca | argentária |
banconota | charta nummária |
banda armata | globus armatorum |
bandista | symphoníacus (-i) |
bar | thermopólium (-ii) |
barman | tabernae potóriae minister |
basket-ball | follis canistrīque ludus |
bazar | variarum mércium empórium |
best seller | liber máxime divénditus |
bibita | bibítio (-onis); pótio; potus |
bidet | ovāta pelvis |
biglietto | téssera viária |
binocolo | telescópium geminātum |
biscotto | crústulum |
bistecca | caro costālis assa |
bitter | amara pótio |
blitz | incúrsio fulmínea |
blue-jeans | bracae línteae caerúleae |
boccale | úrceus (-i) |
bomba | pyróbolus; pyróbolum |
bombola | vas gasárium |
borgata | subúrbium (-ii) |
borsa | crumīna (crumēna); pera; marsúpium |
borsaiolo | sector zonárius |
bottega | taberna |
brigatisti rossi | brigatōres rubri |
budino | scriblīta Anglica |
buontempone | homo festivive |
cachemire | lanítium Casmiriense |
caffè | cafaeum; pótio cafaeária; taberna cafaeária |
caffettiera | cucumella cafaeária |
calcolatrice | machínula calculatória |
camera da pranzo | cenáculum |
camping | campus tentórius |
campo profughi | campus exceptórius |
campo sportivo | campus pedeludiárius |
casinò | aleatórium |
cassata | placenta Sícula |
caucciù | resīna elástica |
caveau | subterránea cella argentária |
cavatappi | extráculum |
cedrata | pótio cítrea |
cemento | lithocolla (-ae) |
centro elettronico | electrónica sedes |
cesoie | forficulae |
check-up | totīus córporis inspéctio |
cherry | válida pótio cerásina |
ciabatta | doméstica crépida |
cioccolato | socolāta; socolatae pótio |
clacson | sonorus autocinēti index |
cliché | chalcotýpia (-ae) |
club | consociátio; otiosum sodalícium |
colf | ministra doméstica |
computer | instrumentum computatórium |
concorrenza | aemulátio mercatória |
confetto | sácchari amýgdalum |
confettura | frúctuum liquāmen |
contabile | calculator (-oris) |
convivente | contubernalis |
costume da bagno | subligáculum balneare |
cow boy | armentárius |
crampo | contráctio (-onis) |
cronista | chronógraphus (-i) |
day-hospital | valetudinárium diurnum |
dancing | ludus saltatórius |
dattilografo | machínulae scriptóriae peritus |
deltaplanista | aërinavis velíferae gubernator |
democraticità | índoles democrática |
denatalità | prolis decrementum |
denigratorio | calumniosus |
deodorante | foetōris delumentum |
dépliant turistico | chártula periegética |
depressione | ánimi imminútio |
deragliamento | hamaxóstichi exorbitátio |
dessert | secunda mensa; prándii appendix |
detonatore | apparatus displosīvus |
diktat | imperiōsum edictum |
discoteca | taberna discothecária |
disoccupato | invīte otiosus |
dolciume | crustum; crústulum; placenta |
drink | pótio alcohólica |
droga | medicamentum stupefactīvum |
drogheria | taberna aromatária |
duchessa | ducīssa; ducis uxor |
éclatant | miríficus (-a, -um) |
eclissi | deféctio (lunae vel solis) |
edelweis | leontopódium alpinum |
effervescente | bullans; fervens |
egoismo | nímius amor sui |
egoista | sui cómmodi studiosus |
elettricità | eléctrica vis |
eliografia | solis descríptio |
elioterapia | heliotherapīa |
eliporto | aëriportus helicopterorum |
emirato | phylárchia |
enfant gâté | puer indulgéntiā depravatus |
enoteca | vinorum taberna |
eroina | heroīnum (-i) |
esibizionismo | ostentátio (-onis) |
esordiente | tiro (-ōnis) |
esprit | ingénii vigor |
fabbrica | domus fabricatória; ergastérium |
faccenda | negótium |
factotum | ómnium negotiorum curator |
fans | admiratores studiosíssimi |
faraona | gallina Numídica |
farmacista | pharmacopōla |
ferrovia | ferrívia |
ferry-boat | navis traiectória |
fiammifero | flammífera ássula |
fiaschetteria | oenopólium (-ii) |
fifty-fifty | aequíssima partítio |
filantropia | humánitas (-atis) |
filmoteca | pellicularum cinematographicarum theca |
filovia | funālis traiéctio |
flirt | amor levis |
forbice | forfex (-icis) |
forchetta | fúrcula |
fornello elettrico | fornácula eléctrica |
frac | tunícula caudata |
frana | terrae lapsus |
frigorifero | armárium frigidárium |
frittata | ovorum intrīta |
full time | munus pleni témporis |
gabinetto | latrīna (-ae); ministrorum consílium |
gaffe | áctio incauta et incállida |
galantuomo | ínteger vir |
gambero | cámmărus |
gang | praedatória manus |
gangster | gregalis latro |
gas | gásium (-ii) |
gassosa | gasiosa pótio |
gâteau | placenta farta |
gelato | gélida sorbítio |
ghiacciaio | glaciata moles |
giacca | tunícula manicata; iacca, iaccilla |
gin | pótio iunípera |
giornale | diárium; ephémeris; acta diurna |
gitano | hamaxóbius (Hispanus); Aegyptanus |
goal | retis violátio |
golf | thorax láneus manicatus |
gondola | cýmbula |
gonna, gonnella | cástula; gunna, gunnella |
graffito | figura gráphio exarata |
grappa | stillatícius sucus vitígenus |
grattacielo | caeliscálpium |
groviera | cáseus forātus Helvéticus |
gulag | campus captivis custodiendis |
habitat | naturalis sedes |
habitué | frequentator (-oris) |
hag (caffé) | cafaeária pótio sine cafaeīno |
hall | amplum deversórii átrium |
handicap | impedimentum |
hangar | receptáculum aërinávium |
hascisc | hasīsum |
hidalgo | nóbilis Hispanus |
high life | élegans vita; láuta vivendi rátio |
hinterland | intérior régio |
hostess | vectorum adiūtrix; aëria ministratrix |
hot pants | brevíssimae bracae femíneae |
humour | festívitas; urbani sales |
humus | fundamentum (rei spiritualis, culturalis, socialis) |
idealità | exemplaris dígnitas |
idiota | homo hebes |
igiene | valetúdinis tuendae ars |
immigrato | ádvena |
impegno | munus |
impiccio | impedimentum |
improvvisato | extemporalis (-e) |
inaugurazione | dedicátio (-ōnis) |
inazione | inértia |
incantesimo | fáscinum |
incoscienza | teméritas |
indirizzo | inscríptio cursuālis |
ingegnere | doctor machinárius |
insalata | lactūca; acetária; ólera; herbae |
interesse | ánimi atténtio |
intervista | collóquium percontatīvum |
intossicazione | venenōsa condício |
istanza | postulátio |
iter | petitionis cursus |
IVA | fiscāle prétii additamentum |
jazz | iazensis música |
jeep | autocinētum locis iniquis aptum |
jet | aërināvis celérrima |
jumbo | capacíssima aërināvis |
kamikaze | voluntárius sui interemptor |
karaté | oppugnátio inermis Iapónica |
lady | Ánglica múlier conspícua |
lambrusco | acre vinum Aemilianum |
lampone | fragum Idaeum; rubus Idaeus |
lanternino | lucérnula |
lasagna | láganum |
laser | instrumentum laséricum |
lavagna | tábula litterária |
leader | factionis princeps |
leitmotiv | melos perductórium |
leva | vectis (-is) |
libreria | taberna librária |
limonata | pótio cítrea |
locomotiva | currus tractórius; máchina vectória |
luna park | horti públici oblectatórii |
lunch | prandículum |
maccherone | pasta tubulata |
macedonia | poma conditīva |
macelleria | taberna carnária |
magnetofono | máchina echóica |
mais | máiza |
malaria | malus aër; morbus palūstris |
manager | procurator (artíficum, cantōrum, …) |
mandorla | amýgdalum |
mango | mangífera Índica |
marajà | Índicus régulus |
market | multigéneris taberna |
marsala | vinum Lilybaetānum |
maxigonna | máximum hypozónium |
mazurca | saltátio Polónica |
meeting | conventus (-us) |
megalomania | effrenāta glóriae appeténtia |
melarancia | malum Sinense dulce |
menu | escarum index |
mercato nero | mercatūra clandestīna |
merlot | vinum rubrum Burdigalense |
merluzzo | asellus |
minestrone | sorbítio compósita |
minigolf | pilamálleus minūtus |
minigonna | tunícula mínima |
mistrà | pótio anisāta |
mitragliatrice | polýbolum |
moka | faba Mocana; pótio cafaeária Mocana; máchina cafaeária |
mondina | oryzae runcatrix |
montacarichi | anábathrum onerárium |
monte di pietà | domus pigneratícia |
mortadella | murtātum |
motel | deversórium autocinéticum |
motoretta | birótula automatária |
mountain bike | bírota montāna |
muro del suono | repágula soni (n.pl.) |
naïf | ingénuus; natīva simplicitate pictus |
narcosi | sopor artificiōsus |
navigazione spaziale | siderālis navigátio |
‘ndrangheta | Bruttianorum praedōnum grex |
neofascismo | renovātus fascálium motus |
nettezza urbana | cívica mundítia |
news look | nova se gerendi et vestiendi rátio |
night-club | taberna nocturna |
nurse | puerorum custos |
nylon | matéria plástica nailonensis |
oblò | fenestēlla orbiculāta |
occhiale | perspicīllum |
odontoiatra | médicus dentárius |
ombrello | umbella; umbráculum |
ómnibus | laophorīum; autocinētum laóphorum |
oncoterapia | tumōrum curationes |
Onu | Unitarum Nationum Coetus |
operazione bancaria | negótium argentárium |
operazione chirurgica | séctio chirúrgica |
ora lavorativa | hora negotiōsa |
ora legale | hora legítima |
orafo | áurifex (-icis) |
ore di punta | tempus máximae frequéntiae |
orologio ad acqua | horológium aquátile |
ostello | hospitíolum |
ottomana | Túrcicus léctulus |
overdose | immódica medicamenti stupefactīvi iniéctio |
ovovia | ovāta vehícula funália |
pagella | punctorum summa |
paletot | superindumentum |
pallone | follis (-is); harpastum; sphaera |
palombaro | urinātor (ōris) |
pancarré | panis quadratus |
pan di Spagna | dulcis panis Hispánicus |
pandoro | panis áureus |
panettone | Mediolanensis placenta |
panforte | Senensis placenta |
panificio | sedes fornáriae exercendae |
paninoteca | pastillorum fartōrum taberna |
panna | lactis flos |
pantofola | sólea; crépida |
parà, paracadutista | miles decíduus |
paracadute | umbrella descensória |
parasole | umbráculum |
passamano | mánuum fulcīmen |
passe-partout | commūnis clavis |
pastasciutta | tubulati pastilli |
pasticcino | crústulum |
pastificio | pastae conficiendae officīna |
patatina | glóbulus solaniānus |
patatrac | súbitum patrimónii naufrágium |
patente di guida | diplōma vehículo automatário ducendo |
páttino | ferrāta sólea |
peluche | densus mollisque villus |
penna a sfera | sphaerígraphum (-i) |
pennino | cálami apex |
pensione | a munéribus vacátio |
pentitismo | malefactōrum paeniténtia |
percentuale | centésima (pars) |
pericolosità | condício periculōsa |
pesca | malum Pérsicum |
pesce d'aprile | ludificátio Calendarum Aprílium |
peseta | nummus Hispanus |
pettirosso | eríthacus |
pianoforte | clavicýmbalum (-i) |
piantagrane | molestiārum fictor |
piccione viaggiatore | columba internúntia |
picnic | cénula subdivālis |
pizza | placenta compressa; placéntula |
pizzicheria | taberna salsária |
plaid | strágula laculāta |
playboy | iúvenis voluptárius |
pomodoro | lycopérsicum |
pompelmo | citrum grande |
poncho | páenula Americana |
popcorn | máizae grana tosta (pl.) |
portacenere | vásculum cinerárium |
portasapone | theca saponária |
portavalori | nummorum gestātor |
Porto | vinum Portucalense |
posteggio | vehiculorum státio |
postino | tabellárius |
pot-pourri | carnes oleraque vária |
privacy | vita privata |
prognosi | praeiudicatus morbi cursus |
prospettiva | prospectus; iudicandi rátio |
prostata | urēthrae glándula |
protesta | reclamátio |
psicologo | humani ánimi investigator |
pub | pública potória taberna |
pubblicista | scriptōrum vulgator |
pulizia etnica | purgátio géntica |
punch | cálida alcohólica pótio |
punk | punkianae catervae ássecla |
purè | pultícula tuberosa |
putsch | subitánea rerum convérsio |
quadro clinico | morbi descriptio |
quarantena | segregátio quadraginta diērum |
questionario | percontatiōnum index |
quiz | aenigma (-ătis) |
quoziente | quotus |
raccordo anulare | orbitalis via viarum coniunctrix |
racket | illícita pecúniae exáctio |
radar | radioëléctricum instrumentum detectórium |
radio | radiophónium |
radioamatore | radiophóniae operator voluptárius |
radiointervista | radiophónica percontátio |
radiotelevisione | radiotelehórasis |
raffreddore | cápitis gravedo; pituíta (laborare) |
raggio laser | rádius laséricus |
ragioniere | ratiocinator |
ragù | ius cárneum |
raid | incúrsio aërináutica (… subitánea publicorum custodum) |
rally | autocinetorum certamen |
ranch | práedium rei pecuáriae curandae |
raptus | ímpetus imperiōsus |
rasoio | tonsórius culter |
razziale (odio) | (ódium) phyléticum |
razzo | rádius ígnifer |
rebus | depictum aenigma |
recioto | Veronense vinum |
redentivo | redemptórius |
referendum | ad pópulum provocátio |
refrain (ritornello) | intercalaris versus |
refuso | typográphicum mendum |
reinserimento | iterata insértio |
relax | relaxátio (-onis) |
residence (house) | diaeta deversória disiuncta |
ressa | stipátio tumultuōsa |
restaurant | taberna refectória |
rete stradale | viárius intextus |
retrovisore | spéculum retroscópicum |
ribasso (dei viveri) | annōnae laxátio |
ricatto | violenta exáctio |
ricevuta di ritorno | perlatae epístulae núntius |
riciclaggio | pecúniae male partae collocátio |
ricotta | cáseus secundárius |
ricovero | hospítium; sanatīva custódia |
rifugio alpino | hospitíolum montanum |
rimborso | pecúniae reddítio |
rimunerativo | quaestuōsus (-a, -um) |
rinfresco | convivíolum |
ring | pugilatórium suggestum |
ripresa economica | incrementum oeconómicum |
ripresa fotografica | impréssio photográphica |
riscatto | prétium (pro redemptione) |
rodéo | spectáculum equestre |
rosticceria | assōrum taberna |
roulette | rótula (lúdicra) |
rubinetto | epitónion (-ii) |
rugby | ludus follis ovāti |
rum | rhómium; sícera náutica |
sabotaggio | occulta evérsio |
sacco da montagna | saccipérium dorsuāle |
safari | Africana venátio |
salame | tomáculum |
salamino (salsiccia) | botellus (-i) |
salasso | sánguinis detráctio |
salatino | crústulum sale condītum |
salone | éxedra |
salumificio | salsamentária officīna |
salvadanaio | theca nummária |
sangría | pótio mixta Hispánica |
sarta | vestífica |
scadenza | dies praestitūtus |
scaldabagno | bálnei caldárium |
scaldavivande | ferculōrum calidárium |
scappatella | iuvenīle errātum |
scaricabarili | críminis translátio |
scarpiera | armaríolum cálceis servandis |
scenata | irae effúsio |
sci (corsa di) | nartátio (-ōnis) |
sciatore | nartator (-ōris) |
scientificità | scientialis rátio |
scienza delle finanze | nummáriae rei disciplina |
sciopero | operistítium; cessátio ab ópere |
scippo | evúlsio furtífica |
sciroppato | mulsō condītus |
sconto | prétii deminútio |
scontrino | schédula emptória |
scotch | víschium Scóticum; taeníola glutinatīva |
scuolabus | discipulorum laophorīum |
sedativo | medicamentum mitigatórium |
sedentario | sellulárius |
sedia a sdraio | séllula reclīnis |
sedile ribaltabile | sella plicátilis |
segreto epistolare | opertum litterarum |
self-control | sui moderátio |
serbatoio | conceptáculum |
sfida | provocátio |
shampoo | capitilávium |
shock | collapsus gravis |
shorts | brevíssimae bracae |
sigaretta | fístula nicotiāna |
sigaro | bacillum nicotianum |
sinistrato | detrimento affectus |
sketch | brevis áctio cómica |
slip | parvum subligáculum |
slogan | sententíola praeconiālis |
smog | fumus et nébula |
snack bar | thermopólium potórium et gustatórium |
snobista | homo affectatus |
solidarietà | consociāta voluntas |
soubrette | praecípua scáenica actrix |
souvenir | memoriale (-is) |
spacciatore | vénditor clandestīnus |
spaghetto | pasta vermiculata |
speaker | locutor |
spezzatino | caro minutātim dissecta |
sport | lúdicra córporis exercitátio |
spot | intercalatum laudatīvum núntium |
spray | liquor nubilógenus |
sprint | extrēma accelerátio |
staff | cooperatorum coetus |
stand | tabernáculum exhibitórium |
stock | cúmulus mércium |
stop | iussum sistendi |
strudel | pomorum placenta |
sympósium | doctorum virorum conventus |
tabacco | tabācum; nicotiāna herba |
tabù | sacra interdíctio; sollemne interdictum |
tailleur | vestis bipertīta |
tangente | largítio quaestuōsa |
tangenziale | suburbana velócior via |
tappabuchi | abséntium vicárius |
taxi | autocinētum meritórium |
tazzina | pocīllum |
tè | theāna pótio |
tea-room | conclāve theárium |
telecronaca | relátio televisífica |
telefonata | telephónicum collóquium |
telenovela | fábula televisífica |
tergicristallo | vitritersórium |
termocoperta | strágulum calefactórium |
terrorista | tromócrates (-ae) |
test | experimentum |
thermos | lagoena calefactória |
timer | instrumentum témpori praestituēndo |
tocai | Hungáricum vinum |
tortellino | pastillus tórtilis |
tour | circúitus (-us) |
tracimazione | exundátio |
trade mark | ergastérii nota |
traffico stradale | viarum frequéntia |
tram | públicus currus eléctricus |
traveller's cheque | mandatum nummárium periegéticum |
treno | hamaxóstichus |
trust | societatum bonis gignendis impérium |
turista | periegētes (-ae) |
tuta | indumentum bracātum |
ultrà | extremārum pártium ássecla |
umanista | ártium liberálium cultor |
umorista | festivus homo |
valigia | vídulus |
valore | prétium; virtus; auctóritas; praestántia |
valzer | chorēa Vindobonensis |
vermut | absinthiātum |
vicepresidente | propraeses |
vigile del fuoco | siphonárius |
vip | amplíssimus vir |
viveur | homo voluptárius |
vodka | válida pótio Slávica |
vongola | cónchula decussata |
vuoto d'aria | deminútio subitánea áëris |
wagon-lit | currus dormitórius |
wagon-restaurant | currus cenatórius |
week-end | éxiens hebdómada |
würstel | botellus (Germánicus; Austríacus) |
zaino | saccíperum dorsuale |
zingaro | hamaxóbius |
zoosafāri | venátio Africana. |