12 CONDIVISIONI
video suggerito
video suggerito

Un dizionario di collocazioni creato collettivamente

Velocizzazione della procedura di definizione e coinvolgimento del maggior numero di persone, perché aiutare qualcuno ad imparare una lingua equivale a costruire idee e opportunità.
A cura di Andrea Gobbi
12 CONDIVISIONI
paroletue obiettivi

L’idea dietro a Con Parole Tue è quella di utilizzare il crowdsourcing per definire una mole di circa 11.000 espressioni italiane estratte automaticamente e selezionate secondo criteri statistici, utilizzando strumenti della linguistica dei corpora, allo scopo di costruire collettivamente un dizionario per apprendenti di Italiano come lingua seconda.

Tutte le espressioni da definire sono collocazioni, cioè particolari combinazioni di parole che hanno la caratteristica di co-occorrere con frequenza statistica rilevante. In parole più semplici, le parole che compongono una collocazione, quando esprimono un determinato concetto, tendono a fare “coppia fissa”. Per fare un esempio, nell'espressione “posare lo sguardo”, non è possibile sostituire uno dei due componenti senza che l'espressione diventi “strana” all'orecchio di un parlante nativo: non si direbbe “appoggiare lo sguardo”, e neanche “posare un'occhiata”.

Le collocazioni sono elementi lessicali particolarmente interessanti per gli apprendenti di Italiano come lingua seconda, in quanto la maggiore rigidità strutturale di queste espressioni rispetto al resto del lessico le rendono sia particolarmente difficili da riconoscere e imparare da parte di un parlante non-nativo, sia particolarmente utili in quanto rappresentano dei piccoli blocchi prefabbricati di lingua utilizzabili per esprimere significati ben precisi. Per dire che abbiamo dovuto fare un compromesso difficile da accettare, in Italiano non si dirà “mandar giù un rospo” o “deglutire un rospo”, ma soltanto “ingoiare un rospo”. Inoltre, un parlante non-nativo può conoscere perfettamente sia il significato della parola “ingoiare” che della parola “rospo”, ma molto difficilmente, se non la conosce, potrai dedurre il significato di questa espressione.

L’obiettivo, oltre al velocizzare la procedura di definizione, è soprattutto quello di coinvolgere il maggior numero di persone possibile, così da ottenere come risultato un dizionario di collocazioni creato collettivamente. Solo grazie a tanti piccoli contributi individuali, infatti, si può raggiungere un grande risultato collettivo: dare a chi studia l'Italiano delle definizioni utili ed immediate, come quelle che riceverebbe da un amico e non da un dizionario tradizionale. Aiutare qualcuno ad imparare una lingua equivale a costruire ponti tra persone, idee, opportunità, e con il contributo di tutti il risultato non può essere che migliore.

12 CONDIVISIONI
autopromo immagine
Più che un giornale
Il media che racconta il tempo in cui viviamo con occhi moderni
api url views